Counter

エスペラント展 [Esperanta Ekspozicio]

 毎年、文化の日を中心に開催される高槻市文化祭に参画し、エスペラント展を催し、市民にエスペラントのことをわかりやすく紹介している。[Cxiuauxtune ni okazigas Esperantan Ekspozicion por konigi gxin al la urbanoj.]

第42回高槻エスペラント展(La 42a Esperanta Ekspozicio en Takatuki)

2007年11月1〜3日、第42回高槻エスペラント展が今年も、高槻市・総合センターの展示ホールで開催されました。
今年は会場の設定を変えてスッキリした形にしました。また、じっくり読んでいただきたいパネルはパソコンで作ることを試みました。
最終日には奥本高槻市長が展示会場を訪問され当会の浮田会長の説明をお聞きになりました。
De la 1a gxis la 3a de nevembro 2007, La 41a Esperanto-Ekspozicio de Esperanto-Societo en Takatuki okazis en la ekspozicia halo de Urba Gxenerala Centro. Chijare ni shanghis la aranghon de la ejo en simplan formon. Plie ni provis fari ekspoziciajhojn per komputilo, kiujn ni volis, ke vizitantoj bonvolu legi koncentre. En la fina tago la urbestro Okumoto venis kaj nia prezidanto Ukita klarigis ekspoziciajhojn.

浮田会長の説明を聞く奥本市長 Urbestro auskultas klarigon de nia prezidanto
横浜の世界大会後、中国の仲間が高槻を訪問しました。
Post la UK en Yokohama nian urbon vizitis chinaj e-istoj.
高槻・五百住小と常州・東方小の交流は20年続いています。
Instershangho de Yosumi kaj Dongfang lernejoj dauras 20 jarojn.

Pere de Esperanto 20 jarojn dauras intershangho de Yosumi kaj
Donfang elementaj lernejoj de Takatsuki kaj Changzhou.
Bonvenon al Esperantujo. Unu el paneloj pri Jokohama UK.

Paneloj pri la 92a Universala Kongreso en Yokohama. Peneloj montrataj pri koresponado, unuversala kongreso kaj
rezulto de enketo pri japanoj kaj Japanujo.

Naskigho de internacia lingvo Esperanto. Cirkonstanco de mondaj lingvoj. Kial nun necesas Esperanto.

Kie en la mondo trovighas e-istoj. Vizitantoj audas klarigon de EST-ano. Ekspoziciejo de alia flanko.



最終日、後片付け前に集まった会員の記念写真。Memorfoto de niaj klubanoj antau la reordigo de la fina tago.

04年以前のエス展(Ekspo. antauxaj ol 2005) 05年のエス展(Ekspo. 2005)
06年のエス展(Ekspo. 2006) 会の目次へ(Enhaven de la societo)