Counter

2007年週例会 [Semajna kunveno en 2007]

高槻エスペラント会では毎週火曜日の夜(19:00〜21:00)高槻現代劇場(市民会館)で例会を持ち、クラス別に学習しています。また、毎月第1火曜日にはクラスを超えた会話実践の例会を開いています。
外国からエスペランチストが訪れた際や海外の大会に会員が参加した場合には、特別例会を開いてエスペラントの実践をしたり、報告会などもおこなっている。
Cxiumarde vespere, de la 7a gxis la 9a ni kunvenas en la Urbana Domo por dauxra lernado. Krome, en la unua mardo de cxiu monato ni okazigas konversacian kunvenon trans limoj de klasoj.
Kiam ni havas gaston el eksterlando, ni okazigas specialan kunvenon kaj praktikas Esperanton. Kaj kiam iu membro vizitis eksterlandojn, ni havas raportan kunvenon.

2007年例会風景(高槻市立現代劇場4階会議室に於いて 毎月火曜日午後7時〜9時に開催)。
浮田、湯川、荒井、入江さん。テキストは当会翻訳の高槻の民話。
Teksto estas folkloraj rakontoj de Takatuki, "Fluas la Rivero Jodo".
日野、大浦、中津、安部さん。テキストはシンケビッチの灯台守他。
Teksto estas "La lanternisto kaj aliaj prozajxoj" tradukita de Kabe.

眞鍋、村上、片岡、勇内さん。テキストはプリバーのザメンホフの生涯。 Teksto estas "Vivo de Zamenhof" verkita de Edmond Privat.
上月、田ケ原、西、津田さん。 テキストは初等講習書。
Teksto estas La Unua Kursolibro.



2004年例会(Semajna kunveno en 2004) 2005年例会(Semajna kunveno en 2005) 2006年例会(Semajna kunveno en 2006)
2008年例会(Semajna kunveno en 2008) 目次へ(Enhaven)