6月17日から24日の予定でソウル・仁川空港経由でウランバートルで開催される第6回アジアエスペラント大会に参加するため関空から大韓航空で飛び立った。モンゴルの事情が分からないので個人での旅を取りやめて関西エスペラント連盟が企画したツァーに加わった。
De la 17a junio ghis la 24a junio mi vojaghis por partopreni en La 6a Azia Kongreso okazigita en Ulanbatoro. Mi ekflugis de la Kansai-Internacia Flughaveno tra Seulo al Ulanbatoro. Chifoje mi alighis al la karavano organizita de KLEG, kvankam mi shatas vojaghi sola. Char mi sentis ghenecon por kolekti informon pri Mongolio. Krome mi eksciis, ke la alighintoj povos rajdi chevalon.
Ja tio allogis min.
![]() |
![]() |
![]() |
ウランバートル行きの飛行機。 Chi aviadilo flugis al Ulanbatoro. |
ジンギスカーン空港。 Flughaveno Ghingis-Hhano. |
ウランバートル滞在中のホテル。 Nia hotelo dum la restado en Ulanbatoro. |
![]() |
![]() |
![]() |
郊外ではゲルと普通の家屋が混在。 En antauurbo kune vidighas geroj kaj domoj. |
のんびりと走る貨物列車。 Malrapide veturas sharghvagonaro. |
草を食べる羊と山羊の群れ。 Shafoj kaj kaproj manghantaj herbojn. |
![]() |
![]() |
![]() |
民の繁栄と家畜の繁殖を祈祷するオボー。 Oboh, por preghi prosperon kaj fekundeco. |
観光用(売店)ゲル。 Gero(vendejo) por turistoj. |
土産物が展示されたゲルの内部。 Interna vidajho de gero kun varoj. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
30数軒の宿泊ゲルがあった。 Estis tridek kelkaj geroj. |
中にはベッドが3台とストーブがあった。 Estis tri litoj kaj unu stovo. |
食堂は大きなゲルの中にあった。 Komuna manghejo estis en granda gero. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
すねあてがなかなか合わない。 Kruringoj ne emis surmetighi. |
ヘルメットをかぶり、脛宛をして準備完了。 Chio pretighis por rajdi chevalon. |
勇気を出して一番に馬上の人となる。 Kuraghe surchevalighis la unua. |
![]() |
![]() |
ゆっくりと約1時間宿舎から離れ、下馬して馬共々15分休憩した。
1 horon ni rajdis for de nia gero kaj dechevalinte ripozis. |
再乗馬し帰路に、宿舎が見えてきたら馬たちは小走りになった。
Revenvoje la chevaloj vidis sian sidejon kaj komencis kureti. |
会の目次へ(Al la societa pagho) | 中津ページの目次へ | 前のページへ(Al antaua pagho) | 次のページへ(Al sekva pagho) |